Том сойер порно

Автор: | 2025-04-18

★★★★☆ (4.3 / 3576 отзывов)

немецкое порно 90ых

Фотография 455 из альбома Том Сойер Том Сойер от Том Сойер Фотография 455 из 466

порно комиксы инцест брата и сестры

Том Сойер из повести Приключения Тома Сойера

Калужские волонтеры «Том Сойер феста» планируют восстановить окно из стеклянных кирпичей Фальконье на бывшем доме купцов Игнатовых. Стеклянные кирпичи — это материал, популярный в мировой строительной практике. Они появились в конце XIX века и названы так по имени автора — швейцарского архитектора Гюстава Фальконье. Пик популярности материала пришелся на 1900 – 1910-е годы. Стеклоблоки Фальконье применялись для остекления уличных и коридорных окон, перекрытия зимних садов и оранжерей, куполов верхнего света, для выставочных павильонов и лестничных пролетов. У них было много достоинств. Они не боялись воды, огня, их делали разных цветов и форм, они давали интересный рассеянный свет. Эти окна в жилых и общественных зданиях можно увидеть и по сей день в разных городах России. Два окна сохранились и в Калуге: на здании выставочного центра Музея изобразительных искусств на Ленина, 103 (дом купца Игнатова), и на жилом доме по улице Ленина, 95. Активисты калужского «Том Сойер феста» приняли решение восстановить окно на здании музейного комплекса, сегодня оно находится в плачевном состоянии. «Нам удалось найти подрядчика, заручиться поддержкой лицензированной реставрационной организации (здание является памятником регионального значения, а окно входит в предмет охраны), получить согласие на сотрудничество от руководства музея и уведомить министра культуры о наших действиях, - рассказала координатор калужской группы волонтеров «Том Сойер феста» Ольга Небольсина, - Сейчас стадия ожидания — ждём смены экспозиции в зале музея, чтобы без помех снять мерки с окна и детально сфотографировать его. Потом всю эту информацию мы отправим подрядчику, чтобы рассчитать стоимость работ. И когда станет известна сумма, фонд даст ответ, примет он эту заявку Больше обнаруживает вполне мальчишеские интересы, но в целом своим полом не слишком тяготится. Марк Твен был собой очень доволен, но его друг и редактор Уильям Хоулс отговорил публиковать рассказ даже анонимно, считая, что его назовут непристойным. Том и Гек, кстати, тоже пару раз переодевались в девочек и прекрасно себя чувствовали. Некоторые современные исследователи считают все это подтверждением того, что Марк Твен рассматривал гендер как социальный конструкт.43 И еще две книги о Томе и Геке. В 1890-х годах Марк Твен был на грани банкротства из-за неудачных инвестиций и решил заработать на своих старых героях. Результатом стали две повести: «Том Сойер за границей», в которой Том, Гек и Джим улетают на воздушном шаре в Африку, и «Том Сойер — сыщик», в которой Том и Гек расследуют запутанное дело о краже бриллиантов. Обе книги критикам не понравились, но у читателей в целом пользовались успехом и помогли писателю Марку Твену поправить дела.44 А еще три текста не успел дописать. Рассказ «На школьном дворе» посвящен знакомству Тома и Гека с Сатаной. В «Заговоре Тома Сойера» Том и Гек фальсифицируют нашествие на Санкт-Петербург аболиционистов, а в повести «Гек Финн и Том Сойер среди индейцев» попадают в племя индейцев. Сейчас все эти книги опубликованы в том виде, в котором их оставил Марк Твен.45 На русский язык «Приключения Тома Сойера» переводили 9 раз, а «Приключения Гекльберри Финна» 10 раз. До революции в России вышло четыре перевода «Тома» и два «Гека», но все они были вольными пересказами, дававшими весьма смутное представление об оригинале. Первый классический перевод обеих книг сделал Корней Чуковский — его «Приключения Тома Сойера» вышли в 1929 году, а «Приключения Гекльберри Финна» в 1930 году. Но обязательным детским чтением книги стали после выхода в 1949–1950 годах переводов Нины Дарузес, которые до сих пор остаются самыми популярными.46 Первый фильм про Тома Сойера сняли в 1917 году. Съемочная группа Paramount Pictures решила не строить локации для съемок, а просто приехала в Ханнибал и отсняла «Тома Сойера» на натуре. Из всего романа в фильме использованы лишь несколько эпизодов: ухаживание за Бекки, игры в пиратов с Геком, экзамен на знание Ветхого Завета и выкуривание первой трубки. Тома играл 21-летний Джек Пикфорд, а Гека 22-летний Роберт Гордон. Фильм был встречен публикой тепло, и через год вышло его продолжение «Гек и Том» — в нем друзья находили сокровища индейца Джо.47 «Приключения Тома Сойера» существуют в виде балета. 14 октября 2011 года в Канзас-Сити, Миссури, прошла премьера «Том Сойер: балет в трех актах». В The New York Times отметили, что предприятие вышло патриотичным: «Вероятно, это первый полностью американский балет: он основан на классике американской литературы, партитуру написал американский композитор, поставил американский хореограф с американской труппой».48 Советскую экранизацию «Приключений Гекльберри Финна» снимали на Дону. Эта река показалась Георгию Данелии самой близкой по духу к Миссисипи. Фильм «Совсем пропащий» вышел в 1973 году и чуть не попал на полку. Данелия вспоминал, что в каком-то интервью зачем-то сказал, что он снял антиамериканский фильм. Брежнев как раз готовился к визиту в США, и опасный фильм сначала хотели убрать из репертуаров кинотеатров, но в результате согласились оставить для первого

Том сойер сочинение 4 класс про тома сойера

Свои недостатки кому-то другому, когда для этого есть подходящее оправдание. Я часто мстил ему — иногда авансом — за то, чего еще не совершил. Бывали случаи, когда предоставлявшаяся возможность была слишком сильным искушением, и мне приходилось брать взаймы у будущего».13 У Бекки Тэтчер тоже был реальный прототип. Первая настоящая любовь Тома Сойера, Бекки Тэтчер, была дочерью судьи и жила в красивом доме. Точно в таком же, напротив дома Сэма Клеменса, жила его одноклассница, дочь богатого промышленника Лаура Хокинс. Юный Сэм был в нее влюблен и, как и Том Сойер впоследствии, пытался привлечь ее внимание акробатическими номерами. Их детский роман продлился несколько лет, но продолжения не получил, зато они остались друзьями на всю жизнь и регулярно переписывались вплоть до самой смерти писателя.14 В проявлении своих чувств Том Сойер был гораздо смелее Сэма Клеменса. Влюбленный Том пишет Бекки пылкие записки, выпрашивает поцелуи и вообще ведет себя очень активно. Лаура Хокинс вспоминала, что Сэм вел себя гораздо скромнее: приносил ей в школу яблоки и конфеты и проявлял заботу.15 Марк Твен передал Тому Сойеру свои детские мысли о смерти. Фантазии обиженного Тома Сойера о том, как он умрет и тогда тетя Полли наконец пожалеет, что была так несправедлива к нему, были вдохновлены детскими страхами Марка Твена. В 1845 году в Ханнибале началась эпидемия кори, которая унесла жизни нескольких приятелей Сэма Клеменса. Пытаясь осмыслить феномен смерти, он стал играть в покойника: представлял, что находится при смерти или уже умер.16 Бекки Тэтчер вошла в историю Холодной войны. В ноябре 1982 года десятилетняя Саманта Смит из штата Мэн написала письмо генеральному секретарю ЦК КПСС Юрию Андропову, в котором выразила беспокойство по поводу возможной атомной войны между США и СССР. Юрий Андропов написал Смит ответное письмо, в котором заверил, что СССР делает для мира все, и сравнивал ее с Бекки: «Мне кажется — я сужу по письму,— что ты смелая и честная девочка, похожая на Бекки, подружку Тома Сойера из знаменитой книги твоего соотечественника Марка Твена. Эту книгу знают и очень любят в нашей стране все мальчишки и девчонки». Переписку Смит и Андропова опубликовали в газете «Правда», а ее саму пригласили в гости в СССР.17 А Том Сойер — в учебники психологии. Знаменитая сцена, в которой Том Сойер заставляет окрестных мальчишек бороться за право покрасить его забор, часто приводится в учебниках психологии как классический пример рефрейминга. Эту технику используют в когнитивно-поведенческой терапии, чтобы изменить отношение к негативному или неприятному событию или факту жизни на такое, которое позволит воздействовать на проблему, найти в ней пользу для человека или даже решение.18 Гекльберри Финн списан с друга детства Марка Твена — Тома Блэнкеншипа. Его отец, как и отец Финна, был городским пьяницей, проводившим дни в выклянчивании у прохожих денег на выпивку, а сам Том был всегда грязным и всегда голодным, но, как вспоминал Марк Твен, «являлся единственным по-настоящему независимым человеком в городе».19 У Гекльберри Финна говорящее имя. Словом «huckleberry» в США называют большое разнообразие похожих на чернику ягод, но в южном сленге у этого слова есть и переносное значение — незначительный, мелкий человек. Марк Твен говорил, что назвал так друга Сойера,. Фотография 455 из альбома Том Сойер Том Сойер от Том Сойер Фотография 455 из 466

Характеристика Тома Сойера. Том Сойер - обычный ребенок

Боб, – сказал мистер Эллен, – вы уже покончили с той ногой?– Почти, – отозвался Сойер, кладя себе на тарелку полкурицы. – Для детской ноги она очень мускулиста. – Да? – небрежно осведомился мистер Эллен.– Очень, – отозвался Боб Сойер, набив полный рот.– Я записался на руку, – сказал мистер Эллен. – Мы в складчину берем труп, список почти заполнен, вот только не можем найти никого, кто бы взял голову. Не хотите ли?– Нет, – ответил Боб Сойер, – такая роскошь мне не по карману.– Вздор! – сказал Эллен.– Право же, не могу, – возразил Боб Сойер. – Я бы не возражал против мозга, но не могу справиться с целой головой.– Тише, джентльмены, прошу вас! – сказал мистер Пиквик. – Я слышу, сюда идут леди.Когда мистер Пиквик произнес эти слова, леди, галантно сопровождаемые мистерами Снодграссом, Уинклем и Танменом, вернулись после утренней прогулки.– Неужели это Бен? – воскликнула Арабелла тоном, выражавшим скорее удивление, чем удовольствие при виде брата.– Приехал, чтобы увезти тебя завтра домой, – ответил Бенджемин.Мистер Уинкль побледнел.– Ты не узнаешь Боба Сойера, Арабелла? – укоризненно осведомился мистер Бенджемин Эллен.Арабелла грациозно протянула ручку, заметив присутствие Боба Сойера. Жало ревности кольнуло в сердце мистера Уинкля, когда Боб Сойер крепко пожал протянутую ручку.– Бен, милый, – краснея, сказала Арабелла, – ты… ты не знаком с мистером Уинклем?– Не знаком, но буду очень рад познакомиться, Арабелла, – ответил с важностью брат.Мистер Эллен мрачно поклонился мистеру Уинклю, а мистер Уинкль и мистер Боб Сойер искоса взглянули друг на друга с обоюдным недоверием.Прибытие двух новых

Моей любимой королеве Датской марки Каролин Возняцки как завершение цикла  " Говнокино "

Темной - претемной ночью двое среднестатичных в динамической застойности ситуации кромешного ахуя с судимым кальмаром и унылым долбаком - приемником, принимающим зловещие херцы эфира ухом, американских мальчишек пробирались, конечно, по кладбищу, таща крысу на веревочке и злоумышляя вывести бородавки Зюганова с одухотворенной физиономии несгибаемого оппозиционера, асбестовым памятником собственной глупости засохшего у самого входа Пер - Лашез, охраняемого, по словам носастой и с папиросой Петровой, алкашом. Для нее все были алкаши, даже недоумевающий мордастый, как Маск, Ежи Штур, угодивший в разврат и непослушание синкопы одесской бригады Ух, подозревался в опойности, наверное, советская киностарлетка Петрова никогда не смотрелась в зеркало, а Райкин, прямо называвший таких Брижжит Бардо, уже помер к моменту съемок польско - советской кинокомедии, потому - то Маяковского и сыграл морячок Шубин, Гузеевой же места не нашлось.

- Подходящая ночь, Том, - прохрипел Гекльберри, устало облокачиваясь на покосившийся саркофаг отца русской демократии Сергея Филиппова. Вспомнил, что Бендера играл не великолепный Юрский, а какой - то пакостный грузин и дерганый винтовой Миронов, распсиховался. Кипешнул маленько, но тут же и осознал, что там еще и жирдяй Крылов нарисовался, а потому сразу успокоился. Даже закурил, нашарив трубку тактильно, темно же. В - натуре.

- Ночь как ночь, - философически заметил Сойер, озабоченно вставая посреди могил. - О, - осенило его, - хит может образоваться.

Рыжий и вихрастый Том закачался, невольно подражая Алисе из цикла сказочек о  " Седьмой " главе, обхватил голову руками и закричал, пугая Финна, на все кладбище :

- Ночь как ночь, день как день,

Сомнения - прочь и делать революцию лень,

Нальем вина и съездим на рыбалку.

Цвети, моя страна ! Но не забудем про палку - копалку.

- С ними не забудешь, - шумел пассионарный Гек, подвешивая крысу на веревочке к чугунному кресту Пал Ионыча Губонина, так как по всем раскладам советского кинематографа в соседнем ряду могил был Гурзуф. - Новации фитюлек и климат такой, что включишь телевизор, Том, узреешь рожу президента - идиота, вспомнишь другого такого же, все, бывалоча, обоссывавшего по пьяни самолетные колесья, и палка - копалка, резец и Колючий камень Уг - Ломи и Айи сами запрыгивают в руки, намекая на палеолетичность мышления правящих Россией гадов.

- Да насрать на этих уродов, - отозвался Том Сойер, минуя Гурзуф и выворачивая на могилу шаманки. Долго стоял, рассматривая чорные косы, свесившиеся до усыпанной палой хвоей земли, и тихо вздохнул : - Знаешь, Гек, думаю, что за следующим поворотом мы обнаружим затхлый пруд с плавающим там предателем Клаусом.

- На х... й такие перспективы, - решил Финн, бросая крысу на веревочке через левое плечо в сторону золотых яиц нашей Раши. - Айда, Сойер, в Америку, там хоть кино, наверное, сымать умеют.

- Умеют, - мрачно ответил Том, идя в другую сторону, - из меня сделают агента ФБР, палящего по - македонски в вампиршу - сериальщицу, а капитан Немо станет каратистом с бородой до хера.

Гек заперхал, давясь смехом.

- Шуру Каретного вспомнил, - объяснил от Сойеру, вытирая слезы, - у него купец был с бородой до х... я, аленький цветочек и чих - пыхи за всю х... ню. А ты куда идешь ? - поинтересовался он, тоже ступая следом.

- На родину кинематографа, - не поворачиваясь крикнул Том, выворачивая углами на Лелю Куриленку. Голую. Она всегда голая. Как Йовович. Или Анютка Курникова в моих нескромных мечтах.

В общем, моя Белая королева, с новым циклом.  

Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Том Сойер

= ТББ СКИБР (система кибернетических разведчиков) = ИС Скляров Роберт (Роб; Роба; Роби; Робик; Юность Мира) - физик на Радуге = ДР Скоромахов Женька - ихтиолог = ПНВСR Скотт Роберт Фолкон (1868-1912) - английский исследователь Антарктиды = СБТR Скуратов-Бельский Григорий Лукьянович (Малюта) (неизв. - 1573) - один из руководителей опричнины Ивана IV Васильевича Грозного, активный организатор опричного террора = ПНВС Славин Евгений Маркович (Женечка; Женька; Женя) - врач планетолета "Таймыр" = П Славин Марк - исследователь Марса = П Славина Ирина Викторовна - исследовательница Марса = П Славка - друг Геннадия М. = ПОДИН Слизняк - сталкер = ПНО Слий - философ = ХВВ Слон - один из руководителей КОМКОНа-2 = ЖВМ Слухач - житель леса = УНСR Смирнов Владимир Иванович (1887-1974) - советский математик = ЗМЛДКС Смирнов Михаил Иванович (Миша; Мишка) - майор государственной безопасности = ОЗ Смит - рабочий копей на Бамберге = С Смит Айова - инженер-мелиоратор = ХВВ Смогулия - сотрудник отдела Абсолютного Знания в НИИЧАВО = ПНВС Снайпер - Бойцовый Кот на Гиганде = ПИП Сневар Алек - хозяин отеля "У погибшего альпиниста" = ОУПА Снеговой Арнольд Павлович (Палыч) - химико-физик = ЗМЛДКС Содди Барталомью - математик, ставший исповедником = ВГВ Сойер Тимоти (Тим) - испытатель-нулевик на Радуге = ДР Сойер Том - персонаж повестей М.Твена = М; ХС Сойфертис Валька - одноклассник А.М.Воронина = ГО Соколовский - исследователь Венеры, вице-президент Международного конгресса космогаторов = СБТ Солемба Александр - ридер невероятной мощи = ВГВ Соловецкий Оракул = ПНВС Соловьев - ядерник = ХВВR Соломон -

Романтический мир Тома Сойера и его друзей (Том Сойер Твен)

А потом вдруг и говорит:— Так, все в порядке, теперь придумал. Возьми мой сундук к себе в тележку и скажи, что это твой; поворачивай обратно да тащись помедленнее, чтобы не попасть домой раньше, чем полагается; а я поверну в город и опять проделаю всю дорогу сначала, чтобы приехать через полчасика после тебя; а ты, смотри, сперва не показывай виду, будто ты меня знаешь.Я говорю:— Ладно, только погоди минутку. Есть еще одно дело, и этого никто, кроме меня, не знает: я тут хочу выкрасть одного негра из рабства, а зовут его Джим — это Джим старой мисс Уотсон.Том говорит:— Как, да ведь Джим…Тут он замолчал и призадумался. Я ему говорю:— Знаю, что ты хочешь сказать. Ты скажешь, что это низость, прямо-таки подлость. Ну так что ж, я подлец, я его и украду, а ты помалкивай, не выдавай меня. Согласен, что ли?Глаза у Тома загорелись, и он сказал:— Я сам помогу тебе его украсть!Ну, меня так и подкосило на месте! Такую поразительную штуку я в первый раз в жизни слышал; и должен вам сказать: Том Сойер много потерял в моих глазах — я его стал меньше уважать после этого. Только мне все-таки не верилось: Том Сойер — и вдруг крадет негров!— Будет врать-то, — говорю, — шутишь ты, что ли?— И не думаю шутить.— Ну ладно, — говорю, — шутишь или нет, а если услышишь какой-нибудь разговор про беглого негра, так смотри, помни, что ты про него знать не знаешь, и я тоже про него знать не знаю.Потом мы взяли сундук, перетащили его ко мне на тележку, и Том поехал в одну сторону, а я в другую, Только, разумеется, я совсем позабыл, что надо плестись шагом, — и от радости и от всяких мыслей, — и вернулся домой уж очень скоро для такого длительного пути. Старик вышел на крыльцо и сказал:— Ну,. Фотография 455 из альбома Том Сойер Том Сойер от Том Сойер Фотография 455 из 466

Приключения Тома Сойера Марк Твен – художественный анализ (Том Сойер

- очень откровенное произедение на тему БДСМ (pan-terra)* Синклер Шериз "Положись на меня" (pan-terra) очередная книга автора на тему БДСМ, но здесь чуть меньше секса, чем в первых книгах, но все равно его много * Синклер Шериз "Приручить и влавствовать" (Повелители теней №6) (pan-terra) книги с кучей откровенных сцен как на людях, так и в интимных обстановках, и конечно же с тематикой БДСМ* Синклер Шериз "Темная крепость" (pan-terra) - еще один роман на тему БДСМ, второй в серии * Синклер Шериз "Темница доминанта" (pan-terra) - БДСМ * Славачевская Юлия "Третий - не лишний" (pan-terra) - М+Ж+М чистое порно или точнее попытки быть таковым (в плане качества, а не количества) + юмор. * Смит Крисси "Высокая цена" (Долакшми) - МЖМ, героиня покупает на благотворительном аукционе холостяков мужчину, о котором давно мечтает. Ее участие в аукционе было продумано и организовано, и ее покупка была не случайной. Хорошая история.* Смык Мария "Открыта вакансия на должность четвертого мужа" (pan-terra) хоть книгу и назвали эротикой, и там у нас 5 мужчин на одну женщину, но секса там не так уж много для таких книг, больше уделяют внимание чувствам во время секса* Сноу Дженика "Лесоруб" (pan-terra) очень откровенный рассказ с несколькими сексуальными сценами.* Сноу Дженика "Лесоруб" (Долакшми) история о том, как девушка, расставшись с женихом, уехала отдохнуть в лесную глушь и заблудилась. Она набрела на лесную избушку, в которой жил наш герой-альфа-самец, который пять лет не был с женщиной.* Сойер Беннет "Дикарь" (Esmerald) чистая порнография в ... пардон за тавтологию, в чистом виде... Сюжет есть... но за порнушкой он теряется... ХЭ присутсвует. чистая порнография в ... пардон за тавтологию, в чистом виде... Сюжет есть... но за порнушкой он теряется... ХЭ присутсвует.* Суржевская М. "Зачем цветёт Лори" (gorlora) В романе содержится много откровенных эротических сцен. Герой периодически насилует героиню.* Терния "Остров золотого шара" (pan-terra) жесткий и местами

Комментарии

User3936

Калужские волонтеры «Том Сойер феста» планируют восстановить окно из стеклянных кирпичей Фальконье на бывшем доме купцов Игнатовых. Стеклянные кирпичи — это материал, популярный в мировой строительной практике. Они появились в конце XIX века и названы так по имени автора — швейцарского архитектора Гюстава Фальконье. Пик популярности материала пришелся на 1900 – 1910-е годы. Стеклоблоки Фальконье применялись для остекления уличных и коридорных окон, перекрытия зимних садов и оранжерей, куполов верхнего света, для выставочных павильонов и лестничных пролетов. У них было много достоинств. Они не боялись воды, огня, их делали разных цветов и форм, они давали интересный рассеянный свет. Эти окна в жилых и общественных зданиях можно увидеть и по сей день в разных городах России. Два окна сохранились и в Калуге: на здании выставочного центра Музея изобразительных искусств на Ленина, 103 (дом купца Игнатова), и на жилом доме по улице Ленина, 95. Активисты калужского «Том Сойер феста» приняли решение восстановить окно на здании музейного комплекса, сегодня оно находится в плачевном состоянии. «Нам удалось найти подрядчика, заручиться поддержкой лицензированной реставрационной организации (здание является памятником регионального значения, а окно входит в предмет охраны), получить согласие на сотрудничество от руководства музея и уведомить министра культуры о наших действиях, - рассказала координатор калужской группы волонтеров «Том Сойер феста» Ольга Небольсина, - Сейчас стадия ожидания — ждём смены экспозиции в зале музея, чтобы без помех снять мерки с окна и детально сфотографировать его. Потом всю эту информацию мы отправим подрядчику, чтобы рассчитать стоимость работ. И когда станет известна сумма, фонд даст ответ, примет он эту заявку

2025-04-15
User9911

Больше обнаруживает вполне мальчишеские интересы, но в целом своим полом не слишком тяготится. Марк Твен был собой очень доволен, но его друг и редактор Уильям Хоулс отговорил публиковать рассказ даже анонимно, считая, что его назовут непристойным. Том и Гек, кстати, тоже пару раз переодевались в девочек и прекрасно себя чувствовали. Некоторые современные исследователи считают все это подтверждением того, что Марк Твен рассматривал гендер как социальный конструкт.43 И еще две книги о Томе и Геке. В 1890-х годах Марк Твен был на грани банкротства из-за неудачных инвестиций и решил заработать на своих старых героях. Результатом стали две повести: «Том Сойер за границей», в которой Том, Гек и Джим улетают на воздушном шаре в Африку, и «Том Сойер — сыщик», в которой Том и Гек расследуют запутанное дело о краже бриллиантов. Обе книги критикам не понравились, но у читателей в целом пользовались успехом и помогли писателю Марку Твену поправить дела.44 А еще три текста не успел дописать. Рассказ «На школьном дворе» посвящен знакомству Тома и Гека с Сатаной. В «Заговоре Тома Сойера» Том и Гек фальсифицируют нашествие на Санкт-Петербург аболиционистов, а в повести «Гек Финн и Том Сойер среди индейцев» попадают в племя индейцев. Сейчас все эти книги опубликованы в том виде, в котором их оставил Марк Твен.45 На русский язык «Приключения Тома Сойера» переводили 9 раз, а «Приключения Гекльберри Финна» 10 раз. До революции в России вышло четыре перевода «Тома» и два «Гека», но все они были вольными пересказами, дававшими весьма смутное представление об оригинале. Первый классический перевод обеих книг сделал Корней Чуковский — его «Приключения Тома Сойера» вышли в 1929 году, а «Приключения Гекльберри Финна» в 1930 году. Но обязательным детским чтением книги стали после выхода в 1949–1950 годах переводов Нины Дарузес, которые до сих пор остаются самыми популярными.46 Первый фильм про Тома Сойера сняли в 1917 году. Съемочная группа Paramount Pictures решила не строить локации для съемок, а просто приехала в Ханнибал и отсняла «Тома Сойера» на натуре. Из всего романа в фильме использованы лишь несколько эпизодов: ухаживание за Бекки, игры в пиратов с Геком, экзамен на знание Ветхого Завета и выкуривание первой трубки. Тома играл 21-летний Джек Пикфорд, а Гека 22-летний Роберт Гордон. Фильм был встречен публикой тепло, и через год вышло его продолжение «Гек и Том» — в нем друзья находили сокровища индейца Джо.47 «Приключения Тома Сойера» существуют в виде балета. 14 октября 2011 года в Канзас-Сити, Миссури, прошла премьера «Том Сойер: балет в трех актах». В The New York Times отметили, что предприятие вышло патриотичным: «Вероятно, это первый полностью американский балет: он основан на классике американской литературы, партитуру написал американский композитор, поставил американский хореограф с американской труппой».48 Советскую экранизацию «Приключений Гекльберри Финна» снимали на Дону. Эта река показалась Георгию Данелии самой близкой по духу к Миссисипи. Фильм «Совсем пропащий» вышел в 1973 году и чуть не попал на полку. Данелия вспоминал, что в каком-то интервью зачем-то сказал, что он снял антиамериканский фильм. Брежнев как раз готовился к визиту в США, и опасный фильм сначала хотели убрать из репертуаров кинотеатров, но в результате согласились оставить для первого

2025-04-06
User9898

Свои недостатки кому-то другому, когда для этого есть подходящее оправдание. Я часто мстил ему — иногда авансом — за то, чего еще не совершил. Бывали случаи, когда предоставлявшаяся возможность была слишком сильным искушением, и мне приходилось брать взаймы у будущего».13 У Бекки Тэтчер тоже был реальный прототип. Первая настоящая любовь Тома Сойера, Бекки Тэтчер, была дочерью судьи и жила в красивом доме. Точно в таком же, напротив дома Сэма Клеменса, жила его одноклассница, дочь богатого промышленника Лаура Хокинс. Юный Сэм был в нее влюблен и, как и Том Сойер впоследствии, пытался привлечь ее внимание акробатическими номерами. Их детский роман продлился несколько лет, но продолжения не получил, зато они остались друзьями на всю жизнь и регулярно переписывались вплоть до самой смерти писателя.14 В проявлении своих чувств Том Сойер был гораздо смелее Сэма Клеменса. Влюбленный Том пишет Бекки пылкие записки, выпрашивает поцелуи и вообще ведет себя очень активно. Лаура Хокинс вспоминала, что Сэм вел себя гораздо скромнее: приносил ей в школу яблоки и конфеты и проявлял заботу.15 Марк Твен передал Тому Сойеру свои детские мысли о смерти. Фантазии обиженного Тома Сойера о том, как он умрет и тогда тетя Полли наконец пожалеет, что была так несправедлива к нему, были вдохновлены детскими страхами Марка Твена. В 1845 году в Ханнибале началась эпидемия кори, которая унесла жизни нескольких приятелей Сэма Клеменса. Пытаясь осмыслить феномен смерти, он стал играть в покойника: представлял, что находится при смерти или уже умер.16 Бекки Тэтчер вошла в историю Холодной войны. В ноябре 1982 года десятилетняя Саманта Смит из штата Мэн написала письмо генеральному секретарю ЦК КПСС Юрию Андропову, в котором выразила беспокойство по поводу возможной атомной войны между США и СССР. Юрий Андропов написал Смит ответное письмо, в котором заверил, что СССР делает для мира все, и сравнивал ее с Бекки: «Мне кажется — я сужу по письму,— что ты смелая и честная девочка, похожая на Бекки, подружку Тома Сойера из знаменитой книги твоего соотечественника Марка Твена. Эту книгу знают и очень любят в нашей стране все мальчишки и девчонки». Переписку Смит и Андропова опубликовали в газете «Правда», а ее саму пригласили в гости в СССР.17 А Том Сойер — в учебники психологии. Знаменитая сцена, в которой Том Сойер заставляет окрестных мальчишек бороться за право покрасить его забор, часто приводится в учебниках психологии как классический пример рефрейминга. Эту технику используют в когнитивно-поведенческой терапии, чтобы изменить отношение к негативному или неприятному событию или факту жизни на такое, которое позволит воздействовать на проблему, найти в ней пользу для человека или даже решение.18 Гекльберри Финн списан с друга детства Марка Твена — Тома Блэнкеншипа. Его отец, как и отец Финна, был городским пьяницей, проводившим дни в выклянчивании у прохожих денег на выпивку, а сам Том был всегда грязным и всегда голодным, но, как вспоминал Марк Твен, «являлся единственным по-настоящему независимым человеком в городе».19 У Гекльберри Финна говорящее имя. Словом «huckleberry» в США называют большое разнообразие похожих на чернику ягод, но в южном сленге у этого слова есть и переносное значение — незначительный, мелкий человек. Марк Твен говорил, что назвал так друга Сойера,

2025-04-05
User3581

Боб, – сказал мистер Эллен, – вы уже покончили с той ногой?– Почти, – отозвался Сойер, кладя себе на тарелку полкурицы. – Для детской ноги она очень мускулиста. – Да? – небрежно осведомился мистер Эллен.– Очень, – отозвался Боб Сойер, набив полный рот.– Я записался на руку, – сказал мистер Эллен. – Мы в складчину берем труп, список почти заполнен, вот только не можем найти никого, кто бы взял голову. Не хотите ли?– Нет, – ответил Боб Сойер, – такая роскошь мне не по карману.– Вздор! – сказал Эллен.– Право же, не могу, – возразил Боб Сойер. – Я бы не возражал против мозга, но не могу справиться с целой головой.– Тише, джентльмены, прошу вас! – сказал мистер Пиквик. – Я слышу, сюда идут леди.Когда мистер Пиквик произнес эти слова, леди, галантно сопровождаемые мистерами Снодграссом, Уинклем и Танменом, вернулись после утренней прогулки.– Неужели это Бен? – воскликнула Арабелла тоном, выражавшим скорее удивление, чем удовольствие при виде брата.– Приехал, чтобы увезти тебя завтра домой, – ответил Бенджемин.Мистер Уинкль побледнел.– Ты не узнаешь Боба Сойера, Арабелла? – укоризненно осведомился мистер Бенджемин Эллен.Арабелла грациозно протянула ручку, заметив присутствие Боба Сойера. Жало ревности кольнуло в сердце мистера Уинкля, когда Боб Сойер крепко пожал протянутую ручку.– Бен, милый, – краснея, сказала Арабелла, – ты… ты не знаком с мистером Уинклем?– Не знаком, но буду очень рад познакомиться, Арабелла, – ответил с важностью брат.Мистер Эллен мрачно поклонился мистеру Уинклю, а мистер Уинкль и мистер Боб Сойер искоса взглянули друг на друга с обоюдным недоверием.Прибытие двух новых

2025-04-11

Добавить комментарий