Бильбо знакомства

Автор: | 2025-04-16

★★★★☆ (4.7 / 2749 отзывов)

маскед лав знакомства объявления

Бильбо Бэггинс Он только через три недели знакомства назвал меня по имени. А через Что унаследовал Бильбо от своей матушки Беладонны из рода Туков? Что нацарапал Гэндальф на двери Бильбо? Дети Другое Знакомства, Любовь

трахнул без сознания

Бильбо. Играть в онлайн игру Бильбо

Счастлив, когдапообвыкнется. Пора ему самому хозяином стать. - Все оставил? - спросил Гэндальф. - И Кольцо тоже? У тебя ведь такбыло решено, помнишь? - К-конечно, все... а Кольцо... - Бильбо вдруг запнулся. - Где оно? - В конверте, если хочешь знать, - разозлился Бильбо. - Там, на камине.Нет, не там... У меня в кармане! - Он замялся. - Странное дело! -пробормотал он. - Хотя чего тут странного? Хочу - оставляю, не хочу - неоставляю. Гэндальф поглядел на Бильбо, и глаза его чуть блеснули. - По-моему, Бильбо, надо его оставить, - сказал он. - А ты что - нехочешь? - Сам не знаю. Теперь вот мне как-то не хочется с ним расставаться. Даи зачем? А ты-то чего ко мне пристал? - спросил он ломким, чуть ли невизгливым голосом, раздраженно и подозрительно. - Все-то тебе мое Кольцо недает покоя: мало ли чего я добыл, твое какое дело? - Да, именно что покоя не дает, - подтвердил Гэндальф.- Долго я у тебядопытывался правды, очень долго. Волшебные Кольца - они, знаешь ли,волшебные, со всякими подвохами и неожиданностями. А твое Кольцо мне былоособенно любопытно, скрывать не стану. Если уж ты собрался путешествовать,то мне его никак нельзя упускать из виду. А владел ты им, кстати, нечересчур ли долго? Поверь мне, Бильбо, больше оно тебе не понадобится. Бильбо покраснел и метнул гневный взгляд на Гэндальфа. Добродушное лицоего вдруг ожесточилось. - Почем ты знаешь? - выкрикнул он. -Какое тебе дело? Мое - оно мое иесть. Мое, понятно? Я его нашел: оно само пришло ко мне в руки. - Конечно, конечно, -сказал Гэндальф. - Только зачем так волноваться? - С тобой разволнуешься, - отозвался Бильбо. - Говорят тебе: оно мое.Моя... моя прелесть! Да, вот именно - моя прелесть! Гэндальф смотрел спокойно и пристально, только в глазах его огонькомзажглось тревожное изумление. - Было уже, - заметил он. - Называли его так. Правда, не ты. - Тогда не я, а теперь я. Ну и что? Подумаешь, Горлум называл! Было оноего, а теперь мое. Мое и навсегда! Гэндальф поднялся, и голос его стал суровым. - Поостерегись, Бильбо, - сказал он. - Оставь Кольцо! А сам ступай,куда хочешь - и освободишься. - Разрешил, спасибо. Я сам себе хозяин! - упрямо выкрикнул Бильбо. - Легче, легче, любезный хоббит! - проговорил Гэндальф. - Всю твоюжизнь мы были друзьями, припомни-ка. Ну-ну! Делай, как обещано: выкладывайКольцо! - Ты, значит, сам его захотел? Так нет же! - крикнул Бильбо. - Неполучишь! Я тебе мою прелесть не отдам, понял? - Он схватился за рукоятьмаленького меча. Глаза Гэндальфа сверкнули. - Я ведь тоже могу рассердиться, - предупредил он. - Осторожнее - а тоувидишь Гэндальфа Серого в гневе! Он сделал шаг к хоббиту, вырос, и тень его заполнила комнату. Бильбо попятился; он часто дышал и не мог вынуть руку из кармана. Такони стояли друг против друга, и воздух тихо звенел. Гэндальф взглядомпригвоздил хоббита к стене; кулаки Бильбо разжались, и он задрожал. - Что это ты, Гэндальф, в самом деле, - проговорил он. - Словно и не тывовсе. А в чем дело-то? Оно же ведь мое? Я ведь его нашел, и Горлум. Бильбо Бэггинс Он только через три недели знакомства назвал меня по имени. А через Что унаследовал Бильбо от своей матушки Беладонны из рода Туков? Что нацарапал Гэндальф на двери Бильбо? Дети Другое Знакомства, Любовь Какиечерты преобладают в его характере?Ч.Какая родословнаяу Бильбо Бэггинса? Что в нейособенного?5. Какжил Бильбо Бэггинс до знакомства с гномами?5.Как жилищехоббита характеризует хозяина? Оперуполномоченный Пендальф (он же Гендальф), приходит к дому Бильбо Сумкина. Знакомство Имена []. Взломщик. Гэндальф оставил на двери Бильбо знак, обозначающий, что Бильбо является Взломщиком, ищущим работу. Вор. Голлум назвал Бильбо вором, когда понял, что тот украл его Кольцо. Смауг также называл Бильбо Однако, приводится подлинная история(наряду с выдуманной): она явно составлена по примечаниям Фродо или Сэммиума- оба знали, как было на самом деле, но, видимо, исправлять рукопись старогохоббита не захотели. Гэндальф же сразу не поверил рассказу Бильбо и очень заинтересовалсякольцом. Он донимал Бильбо расспросами и постепенно вытянул из него правду,хотя они при этом чуть не поссорились, но, видно, маг полагал, что дело тогостоит. К тому же его смутило и насторожило, что хоббит вдруг принялсявыдумывать: это было на него совсем не похоже. Да и про "подарочек" сам быон не выдумал. Позже Бильбо признавался, что это его надоумило подслушанноебормотанье Горлума: тот все время называл кольцо своим "подарочком на деньрождения". И это тоже показалось Гэндальфу странным и подозрительным; но всяправда оставалась сокрытой от него еще многие годы. Что это была за правда,узнаете из нашей повести. Нет нужды расписывать дальнейшие приключения Бильбо. Невидимкоюпроскользнул он мимо стражи орков у ворот и догнал спутников, а потом спомощью кольца не раз выручал своих друзей-гномов, но хранил его в тайне,сколько было возможно. Дома он тоже кольцом не хвастался, и знали о нем лишьГэндальф да Фродо, а больше никто во всей Хоббитании - так по крайней мередумал Бильбо. И одному Фродо он показывал начатые главы рассказа опутешествии Туда и Обратно. Свой меч, названный Терном, Бильбо повесил над камином; волшебнуюкольчугу - дар гномов из драконова сокровища - он отдал в землеройскийМусомный Амбар; правда, видавший виды дорожный плащ с капюшоном висел вшкафу, и кольцо было всегда при нем - в кармане, на цепочке. Он вернулся домой на пятьдесят втором году жизни, 22 июня 1342 года(Л.Х.), и в Хоббитании все спокойно шло обычным чередом, пока Бильбо Торбинсне собрался праздновать свое стоодиннадцатилетие (год 1401). Тут и началонашей повести. КНИГА 1 Долгожданное угощение Когда Бильбо Торбинс, владелец Торбы-на-Круче, объявил, что хочет пышноотпраздновать свое наступающее стоодиннадцатилетие, весь Норгорд загудел ивзволновался. Бильбо слыл невероятным богачом и отчаянным сумасбродом вот ужешестьдесят лет - с тех пор как вдруг исчез, а потом внезапно возвратился сдобычей, стократно преувеличенной россказнями. Только самые мудрые старикисомневались, что вся Круча изрыта подземными ходами, а ходы забитысокровищами. Мало этого, к деньгам еще и здоровье, да какое! Сколько водыутекло, а господин Торбинс и в девяносто лет казался пятидесятилетним. Когдаему стукнуло девяносто девять, стали говорить, что он "хорошо сохранился",хотя вернее было бы сказать "ничуть не изменился". Многие качали головой:это уж было чересчур, даже и несправедливо, как везет некоторым - и старостьих обходит, и деньгам переводу нет. - Не к добру это, - говорили они. - Ох не к добру, и быть беде! Но беды покамест не было, а рука мистера Торбинса не скудела, так чтоему более или менее прощали его богатство и чудачества. С родней он был владах (кроме, разумеется, Лякошель-Торбинсов), и многие хоббиты победнее дапопроще любили его и уважали. Но сам он близко ни с кем не сходился, пока неподросли внучатые племянники. Старшим из них и любимцем Бильбо был рано осиротевший Фродо Торбинс,сын его троюродного брата с отцовской стороны и двоюродной сестры - сматеринской. В девяносто девять лет Бильбо сделал его своим наследником, иЛякошель-Торбинсы опять остались с носом. Бильбо и Фродо родились в один итот же день,

Комментарии

User4885

Счастлив, когдапообвыкнется. Пора ему самому хозяином стать. - Все оставил? - спросил Гэндальф. - И Кольцо тоже? У тебя ведь такбыло решено, помнишь? - К-конечно, все... а Кольцо... - Бильбо вдруг запнулся. - Где оно? - В конверте, если хочешь знать, - разозлился Бильбо. - Там, на камине.Нет, не там... У меня в кармане! - Он замялся. - Странное дело! -пробормотал он. - Хотя чего тут странного? Хочу - оставляю, не хочу - неоставляю. Гэндальф поглядел на Бильбо, и глаза его чуть блеснули. - По-моему, Бильбо, надо его оставить, - сказал он. - А ты что - нехочешь? - Сам не знаю. Теперь вот мне как-то не хочется с ним расставаться. Даи зачем? А ты-то чего ко мне пристал? - спросил он ломким, чуть ли невизгливым голосом, раздраженно и подозрительно. - Все-то тебе мое Кольцо недает покоя: мало ли чего я добыл, твое какое дело? - Да, именно что покоя не дает, - подтвердил Гэндальф.- Долго я у тебядопытывался правды, очень долго. Волшебные Кольца - они, знаешь ли,волшебные, со всякими подвохами и неожиданностями. А твое Кольцо мне былоособенно любопытно, скрывать не стану. Если уж ты собрался путешествовать,то мне его никак нельзя упускать из виду. А владел ты им, кстати, нечересчур ли долго? Поверь мне, Бильбо, больше оно тебе не понадобится. Бильбо покраснел и метнул гневный взгляд на Гэндальфа. Добродушное лицоего вдруг ожесточилось. - Почем ты знаешь? - выкрикнул он. -Какое тебе дело? Мое - оно мое иесть. Мое, понятно? Я его нашел: оно само пришло ко мне в руки. - Конечно, конечно, -сказал Гэндальф. - Только зачем так волноваться? - С тобой разволнуешься, - отозвался Бильбо. - Говорят тебе: оно мое.Моя... моя прелесть! Да, вот именно - моя прелесть! Гэндальф смотрел спокойно и пристально, только в глазах его огонькомзажглось тревожное изумление. - Было уже, - заметил он. - Называли его так. Правда, не ты. - Тогда не я, а теперь я. Ну и что? Подумаешь, Горлум называл! Было оноего, а теперь мое. Мое и навсегда! Гэндальф поднялся, и голос его стал суровым. - Поостерегись, Бильбо, - сказал он. - Оставь Кольцо! А сам ступай,куда хочешь - и освободишься. - Разрешил, спасибо. Я сам себе хозяин! - упрямо выкрикнул Бильбо. - Легче, легче, любезный хоббит! - проговорил Гэндальф. - Всю твоюжизнь мы были друзьями, припомни-ка. Ну-ну! Делай, как обещано: выкладывайКольцо! - Ты, значит, сам его захотел? Так нет же! - крикнул Бильбо. - Неполучишь! Я тебе мою прелесть не отдам, понял? - Он схватился за рукоятьмаленького меча. Глаза Гэндальфа сверкнули. - Я ведь тоже могу рассердиться, - предупредил он. - Осторожнее - а тоувидишь Гэндальфа Серого в гневе! Он сделал шаг к хоббиту, вырос, и тень его заполнила комнату. Бильбо попятился; он часто дышал и не мог вынуть руку из кармана. Такони стояли друг против друга, и воздух тихо звенел. Гэндальф взглядомпригвоздил хоббита к стене; кулаки Бильбо разжались, и он задрожал. - Что это ты, Гэндальф, в самом деле, - проговорил он. - Словно и не тывовсе. А в чем дело-то? Оно же ведь мое? Я ведь его нашел, и Горлум

2025-03-24
User4600

Однако, приводится подлинная история(наряду с выдуманной): она явно составлена по примечаниям Фродо или Сэммиума- оба знали, как было на самом деле, но, видимо, исправлять рукопись старогохоббита не захотели. Гэндальф же сразу не поверил рассказу Бильбо и очень заинтересовалсякольцом. Он донимал Бильбо расспросами и постепенно вытянул из него правду,хотя они при этом чуть не поссорились, но, видно, маг полагал, что дело тогостоит. К тому же его смутило и насторожило, что хоббит вдруг принялсявыдумывать: это было на него совсем не похоже. Да и про "подарочек" сам быон не выдумал. Позже Бильбо признавался, что это его надоумило подслушанноебормотанье Горлума: тот все время называл кольцо своим "подарочком на деньрождения". И это тоже показалось Гэндальфу странным и подозрительным; но всяправда оставалась сокрытой от него еще многие годы. Что это была за правда,узнаете из нашей повести. Нет нужды расписывать дальнейшие приключения Бильбо. Невидимкоюпроскользнул он мимо стражи орков у ворот и догнал спутников, а потом спомощью кольца не раз выручал своих друзей-гномов, но хранил его в тайне,сколько было возможно. Дома он тоже кольцом не хвастался, и знали о нем лишьГэндальф да Фродо, а больше никто во всей Хоббитании - так по крайней мередумал Бильбо. И одному Фродо он показывал начатые главы рассказа опутешествии Туда и Обратно. Свой меч, названный Терном, Бильбо повесил над камином; волшебнуюкольчугу - дар гномов из драконова сокровища - он отдал в землеройскийМусомный Амбар; правда, видавший виды дорожный плащ с капюшоном висел вшкафу, и кольцо было всегда при нем - в кармане, на цепочке. Он вернулся домой на пятьдесят втором году жизни, 22 июня 1342 года(Л.Х.), и в Хоббитании все спокойно шло обычным чередом, пока Бильбо Торбинсне собрался праздновать свое стоодиннадцатилетие (год 1401). Тут и началонашей повести. КНИГА 1 Долгожданное угощение Когда Бильбо Торбинс, владелец Торбы-на-Круче, объявил, что хочет пышноотпраздновать свое наступающее стоодиннадцатилетие, весь Норгорд загудел ивзволновался. Бильбо слыл невероятным богачом и отчаянным сумасбродом вот ужешестьдесят лет - с тех пор как вдруг исчез, а потом внезапно возвратился сдобычей, стократно преувеличенной россказнями. Только самые мудрые старикисомневались, что вся Круча изрыта подземными ходами, а ходы забитысокровищами. Мало этого, к деньгам еще и здоровье, да какое! Сколько водыутекло, а господин Торбинс и в девяносто лет казался пятидесятилетним. Когдаему стукнуло девяносто девять, стали говорить, что он "хорошо сохранился",хотя вернее было бы сказать "ничуть не изменился". Многие качали головой:это уж было чересчур, даже и несправедливо, как везет некоторым - и старостьих обходит, и деньгам переводу нет. - Не к добру это, - говорили они. - Ох не к добру, и быть беде! Но беды покамест не было, а рука мистера Торбинса не скудела, так чтоему более или менее прощали его богатство и чудачества. С родней он был владах (кроме, разумеется, Лякошель-Торбинсов), и многие хоббиты победнее дапопроще любили его и уважали. Но сам он близко ни с кем не сходился, пока неподросли внучатые племянники. Старшим из них и любимцем Бильбо был рано осиротевший Фродо Торбинс,сын его троюродного брата с отцовской стороны и двоюродной сестры - сматеринской. В девяносто девять лет Бильбо сделал его своим наследником, иЛякошель-Торбинсы опять остались с носом. Бильбо и Фродо родились в один итот же день,

2025-03-17
User2928

КартыСредиземья и подробные летописи прежних эпох, издавна хранящиеся в замкеЭлронда. Случалось, что к ним присоединялся и Фродо; но больше времени онпроводил с Бильбо, целиком положившись на мудрость спутников. Вечерамихоббиты собирались все вместе и, сидя в уютном Каминном зале, слушалидревние предания эльфов, а днем, покуда Мерри и Пин бродили по приуснувшемузимнему парку, Фродо с Сэмом сидели у Бильбо, и он читал им свои стихи илиотрывки из незаконченной книги. Утром за день до выступления в путь Фродо один забежал к Бильбо, и тот,плотно притворив дверь, выдвинул из-под кровати деревянный сундучок, открылкрышку и вынул меч в сильно потертых кожаных ножнах. - Твой меч сломался, - сказал старый хоббит, - и я сохранил его, чтобыотдать на перековку, да вовремя не отдал, а теперь уже поздно: за один деньмеч не восстановят даже искусные кузнецы Раздола. Так, может, тебе подойдетвот этот? - Бильбо вытащил меч из ножен, и его искусно отполированный клинокозарил комнату холодным блеском. - Меня он часто спасал от гибели. Но сейчастебе он нужнее, чем мне. Фродо с благодарностью принял меч. - И вот еще что я хочу тебе подарить. Бильбо бережно вынул из сундучка небольшой, но явно увесистый сверток,и, когда он размотал серую тряпицу, Фродо увидел кольчужную рубаху,скованную из матово-серебристых колец, - тонкая, однако плотная и прочная,она была украшена прозрачными самоцветами, а пояс к ней поблескивал светлымижемчужинами. - Красивая, правда? - проговорил Бильбо, подойдя с кольчугой поближе кокну. - И очень полезная, можешь не сомневаться. Мне подарил ее некогдаТорин, да теперь-то она едва ли мне пригодится - разве что как память о моемпутешествии. В руках она кажется довольно тяжелой, но надень ее - и ты непочувствуешь ее веса. - Да ведь я... По-моему, я буду в ней выглядеть... немного странно, -отозвался Фродо. - То же самое подумалось и мне, - сказал Бильбо, - когда я увидел еевпервые. Носи ее под одеждой, только и всего. Никто, кроме нас, о ней неузнает. Да-да, не говори про нее никому! Я надеюсь... - Бильбо огляделся посторонам и, наклонившись к Фродо, шепотом закончил: - ... что ее не пробьешьникаким оружием - даже кинжалом Черного Всадника. - Тогда я возьму ее, - решился Фродо. Он надел кольчугу, как советовалБильбо, под куртку, а сверху накинул плащ, так что не было видно и меча. - Никто не догадается, - заметил Бильбо, - что ты надежно защищен ивооружен. Остается пожелать вам счастливого пути... - Он резко отвернулся,выглянул в окно и запел какую-то веселую песенку. Но этот его маневр не обманул Фродо: он видел, что Бильбо глубокоогорчен расставанием со всеми своими земляками. - Я не знаю, как мне тебя благодарить... - А-а, чепуха, - сказал ему Бильбо и дружески хлопнул его по плечу. -Вот это плечи! - проворчал он, тряся ушибленной об кольчугу ладонью. Потом,после паузы, серьезно добавил: - Хоббиты должны помогать друг другу. А мы ктому же еще и родственники. Так что нечего меня благодарить... Обещай мневести себя в походе благоразумно и запоминать предания чужедальних народов -а я постараюсь закончить Книгу. Может, у меня еще хватит времени, чтобыописать и твои приключения. - Он снова умолк, отошел к окну и принялсявполголоса напевать: Пылает

2025-03-27

Добавить комментарий